ВХОД ДЛЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

ОБУЧЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
2004-2006
ТЕМАСООБЩЕНИЕ АВТОРДАТА
Описание аналитики Скажите пожалуйста, обязательно ли заполнение полей 102-106 при аналитической росписи статьи из газеты сопровождающейся фотографией. Газеты, изданые в России, в статье сопровождаются фотографией. Аналогичны вопрос касается росписи статей из иностранных технический изданий. Заранее спасибо.Александра Thu Sep 21 15:12:25 2006
Re: Описание аналитики Вы можете найти ответы на странице Национальной службы развития системы форматов RUSMARC, прочитав описания интересующих Вас полей. Поле 102 - обязательное, поля 105, 106 - факультативные.эксперты Mon Sep 25 11:00:23 2006
Коды для национальных языков РФ Подскажите пожалуйста, какие коды нужно использовать в поле 101а для языков: Башкирский, Татарский, Хакасский и др. языков народов РФАлександра Thu Sep 21 15:08:42 2006
Re: Еще о кодах для национальных языков РФ Уважаемая Александра в версии формата, вывешенной на сайте РБА коды для этих языков уже есть. Коды языков приведены в Прил. А к формату RUSMARC: башкирский - bak, татарский - tat, для хакасского языка отдельного кода нет, используется общий код алтайских языков tut. Причем, оказывается на этот Ваш вопрос уже был дан ответ 7 июля.Эксперты Mon Sep 25 12:39:36 2006
Re: Коды для национальных языков РФ К сожалению. для этих языков коды не разработаны, в запись проставляются символы-заполнители.Эксперты Mon Sep 25 10:46:35 2006
Снова о перепечатке Возвращаясь к разговору от 22.05.2006... В п. 3.2.4.8.2.7.2 ГОСТа 7.60-2003 сказано: "перепечатка: переиздание без изменений текста издания (или его части), выпущенное другим издателем с нового набора. Обычно перепечатка содержит указание на источник, с которого она воспроизведена." Уважаемые эксперты, поясните, пожалуйста, чем отличается перепечатка от "печатается по изданию ... "? СпасибоГалина Павлюченко Fri Sep 15 13:46:59 2006
Re: Снова о перепечатке перепечатка - полная копия.печатается по - предполагает различные варианты использования оригинального документа при полном соответствии текста оригинала. 1. может иметь иной шрифт, набор и т.п.2. входить составной частьюЭксперты Fri Sep 15 13:52:33 2006
Предметизация Уважаемые коллеги!На сайте РНБ на страничке каталогизатора, раздел "Предметизация", размещены новые материалы "Сложные случаи предметного индексирования документов по разделу "Искусство". Приносим извинения за некорректное отображение БО документов."Эксперты Wed Sep 13 13:25:07 2006
Применение ОТД Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос. На первом издании книги Акунина "Особые поручения" написано, что это две повести о приключениях... В издании 2005 года на тит. л.: "Особые поручения": роман, внутри те же повести "Пиковый валет" и "Декоратор". Ставить ли в этом случае ОТД я44. Есть книги других авторов в таком же оформлении. По какому принципу повести или рассказы изд-ва превращают в романы?Коваленко Fri Sep 8 09:56:45 2006
Re: Применение ОТД 1) Жанры произведения издательства должны определять по согласованию с автором.2) ОТД я44 для произведений художественной литературы следует применять, если это действительно сборник: избранные произведения, произведения за определенный период и пр. В указанном случае ОТД не применяются.НИЦ ББК Mon Sep 18 15:07:02 2006
Библиография В книге список литературы расположен на с. 427-430, причем с. 430 не пронумерована. Как правильно ввести: 1) Библиогр.: с. 427-[430]. 2) Библиогр.: с. 427-430. 3) Библиогр. в конце кн. СпасибоГалина Павлюченко Fri Sep 8 09:52:45 2006
Re: Библиография Правильно: 3) Библиогр. в конце кн.Эксперты Mon Sep 11 14:36:36 2006
Ирине Мустафиной Уважаемая Ирина, недавно получили Ваше письмо по эл. почте, где Вы просили прислать копию экрана ввода на том из нашей АБИС, сделать каталогизацию одного тома в локальной АБИС и т.д. Извините меня за непонятливость, но можно попросить Вас выразиться более простым языком, что нужно мне сделать.ZINA Wed Sep 6 14:31:41 2006
Re: Ирине Мустафиной Уважаемая ZINA! Этот форум не предназначен для подобной переписки, а так как Вы не оставили здесь адреса своей почты, я не могу Вам ответить на него и по электронной почте. Напишите мне, и желательно не анонимно, как здесь.Ирина Мустафина Thu Sep 7 15:05:38 2006
СТД в ББК Скажите, пожалуйста, можно ли использовать в 84-м разделе СТД " -442 - Сказки" из Таблиц ББК для детских библиотек, если мы работаем по Таблицам ББК для массовых библиотек?Галина Павлюченко Wed Sep 6 10:08:50 2006
Re: СТД в ББК Применение типовых делений, приведенных в таблицах для детских библиотек, вполне корректно. Для раздела "86 Религия" мы даже рекомендовали массовым библиотекам это делать, т.к. в "Рабочие таблицы..." просто не успели включить это СТД. В случае с 84 разделом следует иметь в виду, что в готовящемся в настоящее время выпуске Средних таблиц ББК сетка для видов, родов и жанров литературы будет несколько изменена.НИЦ ББК РГБ Wed Sep 6 15:52:06 2006
Наименование организации Дорогие коллеги, пожалуйста, ответьте на следующий вопрос:В поле 712 как оформить организацию "Библиотека Президента и Правительства Республики Саха (Якутия)"? 71201$aРеспублика Саха (Якутия)$bПрезидент и Правительство$bБиблиотека или 71202$aБиблиотека Президента и Правительства Республики Саха (Якутия)$cЯкутскОльга Софронеева Mon Sep 4 09:48:07 2006
Re: Наименование организации Уважаемые коллеги, правильная форма ввода: 712002$aБиблиотека Президента и Правительства Республики Саха (Якутия)Эксперты Mon Sep 4 15:42:55 2006
копирайт Спасибо за ответы, под "грифом министерства" я имела в виду информацию в учебных изданиях типа "Утверждено Министерством образования РФ" или "Рекомендовано учебно-методическим советом..." и т.д. Этот гриф дает право быть министерству в копирайте ( и только там, в надзаге его нет)? Вообще они (издатели) говорят, что на школьные учебники надзаг не дают. Так ли это? Спасибо...Ирина Рожина Thu Aug 24 11:47:57 2006
Re: копирайт Уважаемая Ирина, к сожалению, таких ньюансов издательского дела мы не знаем. Думаем, по поводу размещения копирайта Вам следует обратиться в само издательство. Каталогизаторы отображают в БЗ лишь сведения по факту их наличия в документе.Эксперты Thu Aug 24 13:11:19 2006
Ещё про изд-ва Спасибо за предыдущие ответы. Следующая проблема такова: на титульном листе указано издательство "Пароль", в выпускных данных - "АСТ", "АСТ МОСКВА" и фраза "издано при участии ООО "Харвест". На обороте тит. листа даны ISBN на издательства, указанные в выпускных данных (есть пометки о принадлежности номера издательству в круглых скобках рядом с ISBN). Вопрос: нужно ли издательства, которые указаны в выпускных данных и на которые даны ISBN вводить как 2-е, 3-е и 4-е изд-ва?Галина Павлюченко Wed Aug 23 15:16:02 2006
Re: Ещё про изд-ва В БЗ указывается издательство, взятое с тит.л. со словами [и др.]. ISBN в БЗ указываются все с принадлежностью издательству.Эксперты Thu Aug 24 13:48:33 2006
вопрос Здравствуйте уважаемые коллеги! У меня такой вопрос: "Мне предложили провести в институте несколько ( 9 ) лекций по Русмарку, его истории, современном состоянии и т.д.Подскажите пожалуйста, где можно найти много материала о Русмарке, Юнимарке?" Спасибо!Ольга Mon Aug 21 15:32:35 2006
Re: вопрос Основные источники информации - UNIMARC forum и
страница Национальной службы развития системы форматов RUSMARC
Эксперты Tue Aug 22 13:41:46 2006
Настоящее имя автора На тит. листе крупно напечатано: Андрей Воронин, ниже гораздо мельче: Максим Гарин. Над вып. дан. указан только Воронин.Подскажите, пожалуйста, М. Гарин - это настоящее имя А. Воронина?Галина Павлюченко Fri Aug 18 09:30:04 2006
Re: Настоящее имя автора Нам удалосьь выяснить, что Андрей Воронин -это коллективный псевдоним двух писателей - Владимира Адамчика и Мирослава Адамчика , а по поводу соавтора - М. Гарина сведений никаких нет.Эксперты Mon Aug 21 15:01:43 2006
Издательство На тит. листе указано изд-во "Современный литератор", а в вып. данных написано, что книга издана при участии ООО "Харвест". Вопрос: нужно ли "Харвест" вводить как 2-е изд-во?Галина Павлюченко Fri Aug 18 09:23:32 2006
Re: Издательство Рекомендаций РПК для такого случая мы не нашли, по методике РНБ наименование издательства со словами "при участии" не приводится, если оно приведено в вып. дан.Эксперты Mon Aug 21 10:41:38 2006
место издания Дорогие коллеги, если раньше в книгах на якутском языке место издания оформляли "Якутскай", то теперь - "Дьокуускай". Тогда в 210 поле формляем$aЯкутскай [Дьокуускай] или сразу пишем Дьокуускай?Ирина Рожина Wed Aug 16 12:02:26 2006
Re: место издания В данном случае необходимо знать, какое наименование г. Якутска в настоящее время принято как официальное на якутском языке. Руководствоваться необходимо РПК п. 2.2.Главы 12: Если в предписанном источнике информации указано не принятое ныне, латинизированное, краткое или вымышленное название места издания, его воспроизводят в описании, а затем, по возможности, дополняют современным или реальным названием в квадратных скобках.В любом случае, начальный элемент ввода должен соответствовать форме, приведенной на тит.л.$aДьокуускайЭксперты Mon Aug 21 10:32:32 2006
копирайт Спасибо за ответы. Извините, опять возвращаюсь к копирайтам. Книга - учебник для средней школы. В титуле автор, заглавие, под заглавием - гриф Министерства образования. Этот гриф дает право быть министерству в копирайте (в надзаге его нет)? Вообще они (издатели) говорят, что на школьные учебники надзаг не дают. Так ли это? Спасибо...Ирина Рожина Mon Aug 14 06:24:36 2006
Re: копирайт Уважаемая Ирина, нам непонятно, что такое "гриф Министерства образования", поясните, пожалуйста.Эксперты Mon Aug 21 09:30:52 2006
ИЗДАТЕЛЬСТВО К сожаленью, варианты бывают очень разные: 1. Например, одна и таже организация в надзаге и копирайте2. Оганизация только в надзаге3. Только в копирайте4. Только в выпускных данных. В этих вариантах есть ли издательство (издающая организация)? Мы бы хотели, например, оформлять в 210 поле изд-во только с титула (и не с надзага, а с его классического оформления внизу, где место, изд-во и дата издния).Ирина Рожина Fri Aug 11 08:52:01 2006
Re: ИЗДАТЕЛЬСТВО 1. Приводится как издательство2. Не считается издательство3. Не считается издательством4. Из выпускных данных-берется как издательствоЭксперты Fri Aug 11 14:10:27 2006
официальное издание Уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, сведения о том, что издание является официальным приводятся в продолжении заглавия или в сведениях об издании. СпасибоСофия Thu Aug 10 16:08:51 2006
Re: официальное издание в сведениях об издании, поле 205Эксперты Fri Aug 11 14:07:19 2006
издательство Огромное спасибо! Еще вопрос: издательства в титуле нет. Есть организация в надзаге, в копирайте и в выпускных данных - "Горная районная типография". Какая-нибудь организация из них может "претендовать" на роль издательства? Или пишем [б. и.]?Ирина Рожина Wed Aug 9 11:54:55 2006
Re: издательство если одна и та же организация в надзаге, копирайте и в выпускных данных, то она приводится как издательство.Эксперты Thu Aug 10 11:52:16 2006
копирайт Пожалуйста, ответьте - очень нужно. Книга только издается (это учебное издание), в титуле - автор, заглавие и гриф министерства, на обороте титула в копирайте - Министерство образования и учебное заведение. Мне кажется, если организация (ответственное лицо) есть в копирайте, то она должна оформляться (в данном случае) и в надзаголовочных данных? Или может фигурировать только в копирайте? Вообще, могут ли сведения об организациях, лицах оформляться только в копирайте и нигде больше?Ирина Рожина Tue Aug 8 06:42:22 2006
Re: копирайт если организация (ответственное лицо) есть в копирайте, то она должна оформляться (в данном случае) и в надзаголовочных данных.Эксперты Tue Aug 8 17:08:19 2006
Ещё раз о серии Уважаемые эксперты, правильно ли я поняла, что для унификации описания наименование сериала / цикла / трилогии и т. п. (Слепой, Инструктор, Марианна, Бешеный и пр.)допустимо приводить в области серии?Галина Павлюченко Mon Aug 7 15:53:14 2006
Re: Ещё раз о серии При данном оформлении книги, когда заглавие трилогии указано не на титульном листе вместе с частным заглавием, а в другом месте документа (на обложке, в выпускных данных), допускается приводить заглавие трилогии в области серии.Отдел каталогизации РГБ Mon Aug 14 11:36:29 2006
авторы Автор оформлен только в выпускных данных. Мы его даем в 700 ли 702 как составителя? И как в 200 поле?Ирина Рожина. Отдел научной обработки национально-краеведческих документов НБ РС (Я) Thu Aug 3 06:13:41 2006
Re: авторы Если лицо-автор: 200$f [автор], 300 $aАвт. указан в вып. дан.+ поле 700Эксперты Thu Aug 3 12:57:45 2006
Выходные сведения Каким должно быть классическое оформление выходных сведений на книгу - например, перевод н якутский язык Шолохова "Тихий Дон". Переводчик Д. В. Кириллин. Книга только издется. В копирайте также дали: Шолохов М. А., 2006 - правильно ли это? Обязателен ли титул оригинала? Также, у наших некоторых издателей есть практика давать параллельно перевод на русский язык макета аннотированной карточки, хотя перевод заглавия на русском они дют в выпускных данных.Ирина Рожина Thu Aug 3 05:32:24 2006
Re: Выходные сведения Уважаемые коллеги, может быть вы найдете ответы на ваши вопросы в ГОСТ Р 7.0.4-2006. Издания. Выходные сведения.Эксперты Thu Aug 3 12:59:15 2006
переводы Дорогие коллеги, книга на якутском языке, сборник одного автора. В книге кроме его работ также имеется перевод отрывка из книги Серошевского "Якуты". Через какое поле отметить данный перевод?Ирина Рожина Thu Aug 3 05:04:43 2006
Re: переводы Примечание в поле 327 и точка доступа в поле 464Если перевод осуществлен автором данной книги, текст примечания: «Содерж.:..» и точка доступа на заглавие.Если автор перевода другое лицо, текст примечания: «В кн. также:..» и точки доступа на автора/загл.Эксперты Thu Aug 3 13:02:07 2006
Аналитическое описание Уважаемые коллеги! При составлении аналитической БЗ на составную часть из многотомного издания, куда вводятся первые сведения об ответственности, относящиеся к данному тому. (Общих сведений об ответственности в целом для издания - нет.)Орбант Марина Wed Aug 2 11:44:08 2006
Re: Аналитическое описание Первые сведения об ответственности вводятся в подполе $f встроенного поля 200 в поле 463Эксперты Thu Aug 3 13:00:26 2006

<< Назад Далее >>



Написать администратору